您的当前位置:首页>资讯 > 正文

全球热门:两位诺贝尔文学奖作家的作品译者——郭玉梅

  • 2022-10-08 20:51:58 来源:中国日报网


(资料图片)

瑞典斯德哥尔摩当地时间2022年10月6日13:00(北京时间19:00),法国作家安妮·埃尔诺荣获2022年度诺贝尔文学奖。由天津外国语大学欧洲语言文化学院法语系教授郭玉梅翻译的安妮·埃尔诺的小说《耻辱》《位置》和《一个女人》于2003年出版,之后,她在《法国研究》上发表了论文《追求“再现真实”与“内心流亡”的安妮·埃尔诺》。据悉,上海人民出版社即将再版郭玉梅的译著《一个男人的位置》和《一个女人的故事》。同时,天津外国语大学法语系陈淑婷老师翻译的安妮·埃尔诺小说《一个女孩的记忆》也将同时出版。

应法国驻华使馆邀请,郭玉梅教授曾参加安妮·埃尔诺与中国译者见面会活动

除了埃尔诺,郭玉梅也是另一位诺奖得主、2008年荣获诺贝尔文学奖的勒·克莱齐奥作品的译者。早在2000年,她翻译的勒·克莱齐奥撰写的《金鱼》一书出版,并于2008年再版。字斟句酌,精益求精,译著的出版为中外文明交流互鉴架起“心桥”。澎湃新闻、深圳特区报等媒体对此进行了采访报道。

郭玉梅长期在一线从事教学和科研工作,是法语学科带头人,硕士研究生导师,2013年获评天津市教学名师。曾任教育部教学指导委员会法语分委员会委员。参与完成国家社会科学基金项目《中国文学作品在海外的传播及影响》;曾在《国外文学》《法国研究》《红楼梦学刊》《天津外国语大学学报》等学术刊物上发表论文《文艺复兴时期法国女性文学创作述评》《评 <红楼梦>法译本对若干汉语修辞格的翻译策略——兼论翻译对源语文化信息的传达》《红楼梦在法国的传播与研究》《论汉译法中的语篇视点问题》《修辞视阈下的 <红楼梦>回目法译评析》等学术论文20余篇;出版专著《法语基础语法与练习》《法语常用同义词、近义词辨析》《法语冠词》等,还合作出版了《大学法语听力教程》《当代外国术语学研究》等;翻译出版了《黑线》《金鱼》《希腊神话》和《一个女人》等文学作品,同时,还合作翻译出版了法国比较文学理论著作《歌德在法国》及《非洲散文选》等。曾主持或参与完成多项市级和校级科研、教改项目,以及《法语报刊阅读》市级精品课程建设。

(中国日报天津记者站)

标签:

推荐阅读

全球热门:两位诺贝尔文学奖作家的作品译者——郭玉梅

瑞典斯德哥尔摩当地时间2022年10月6日13:00(北京时间19:00),法国作家安妮·埃尔诺荣获2022年度诺贝尔...

世界新消息丨宁夏银川 “4+7+N”系列活动不断筑牢党员干部拒腐防变思想防线

宁夏银川市纪委监委为期一个月的“4+7+N”系列警示教育活动,不断筑牢党员干部拒腐防变思想防线。紧盯“...

世界今日报丨中国让我没想到|我在中国大学里体会到了真正的“美美与共”

74岁的马克力文来自美国,已经在中国生活了17年时间。在过去的15年里,他一直生活在北京。目前,马克在...

全球要闻:“武林好时节”圆满收官 大商圈驱动假日经济

作为“2022年最后一个法定假期”,国庆七天长假“一眨眼”就结束了!杭州武林路上迎来了一波又一波的游...

世界通讯!杭州:吉利新能源汽车电子产业园成功落户三江创智新城

10月8日上午,杭州高新区(滨江)萧山特别合作园重大项目签约暨吉利新能源汽车电子产业园项目开工仪式在...

猜您喜欢

【版权及免责声明】凡注明"转载来源"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。亚洲网倡导尊重与保护知识产权,如发现本站文章存在内容、版权或其它问题,烦请联系。 联系方式:8 86 239 5@qq.com,我们将及时沟通与处理。